AB6IX【초현실 (SURREAL)】歌詞/日本語訳/和訳
눈 감았다 뜨면
目を閉じて開ければ
모든 게 다 새로워 보여
全てのものが新しく見える
큰 숨을 삼키면
大きく息を吸えば
달콤함에 정신을 잃어
甘ったるさに気を失う
몸을 파고드는 황홀한 이 감각
体の奥に染み込むようなうっとりするこの感覚
이미 나는 중독되어 벗어날 수 없어
すでにもう中毒になって抜け出せないんだ
꿈꾸던 날들이 초라해질 만큼
夢見てた日々がどうでもよくなるほど
그렇게 넌 아름다워
それくらい君は美しい
너를 본 그 순간
君に出会ったその瞬間
다른 세상이 보여 난 ×2
違う世界が見えたんだ
현실보다 더 선명한 꿈
現実よりも鮮明な夢
그 속의 너와 나
その中の君と僕
설명할 수가 없어 이 느낌
言葉で言い表せないこの感じ
Surreal
어느 미친 예술가의 그림처럼
ある狂った芸術家の絵のような
알 수 없는 아름다움에 끌려
図り知れない美しさに惹きつけられる
Surreal
홀린 듯이 네게 빠져들어 점점
魅了されたように 次第に君に溺れていく
또 다른 차원 속의 네 모습은
また別の次元の君の姿は
Surreal
현실과 꿈의 경계를 넘나들어
現実と夢の境界を行き来して
보기 전까지 믿지 않지
この目で見るまでは信じない
이 느낌 바로 전에 느꼈던 감정은
この感じ まさに前にも感じたこの感情は
알 수가 없지
知りえないのさ
전과 자꾸 다른 모습을 보이는 나
前とは違う姿を見せる自分自身に
왠지 익숙해
なぜか見慣れてる
이건 아마 다 운명인 듯
これはきっと運命のように
정해져 있던 dejavu
定められていたデジャヴ
나를 좀 더 높은 곳으로 데려가
もう少し高いところへ連れて行ってくれ
이제 나는 예전으로 돌아갈 수 없어
もうかつての僕には戻れない
내 상상력이 우스워질 만큼
僕の想像力が役に立たないほど
그렇게 넌 아름다워
そのくらい君は美しい
너를 본 그 순간
君に出会ったその瞬間
다른 세상이 보여 난 ×2
違う世界が見えたんだ
현실보다 더 선명한 꿈
現実よりも鮮明な夢
그 속의 너와 나
その中の君と僕
설명할 수가 없어 이 느낌
言葉では言い表せないこの感じ
Surreal
어느 미친 예술가의 그림처럼
ある狂った芸術家の絵のような
알 수 없는 아름다움에 끌려
図り知れない美しさに惹きつけられる
Surreal
홀린 듯이 네게 빠져들어 점점
魅了されたように 次第に君に溺れていく
또 다른 차원 속의 네 모습은
また別の次元の君の姿は
Surreal
너라는 덫에 일부러 발을 들여
君という罠にわざと足を踏み入れる
닿는 순간 직감은 확신이 되고
触れる瞬間 直感は確信になって
딴 세상으로 인도하는 널 믿지 난
違う世界へ導こうとする君を信じるよ俺は
이게 내 현실 네가 있는 곳
君がいる場所が俺の現実
이곳이 진실
この場所が真実
눈 감았다 뜬 모습들은 이미 내게
目を閉じて開けて見えた姿はすでに僕にとって
모두 다 비현실
全て非現実
너의 곁에 닿는 그 순간
君のそばにたどり着いたその瞬間
눈부신 별들이 비처럼 내려와
眩しい星々が雨のように降ってくる
네게 빠져 하루 종일 유영하다가도
君に溺れて一日中泳ぎまわってるとしても
저 높은 하늘로 언제나 날 데려다줘
あの高い空へ いつも僕を連れて行ってくれる
완벽을 넘어선 새로운 차원이야 넌
君は完璧を超えた新しい次元
My universe
僕の宇宙
너를 본 그 순간
君に出会ったその瞬間
다른 세상이 보여 난 ×2
違う世界が見えたんだ
현실보다 더 선명한 꿈
現実よりも鮮明な夢
그 속의 너와 나
その中の君と僕
설명할 수가 없어 이 느낌
言葉では言い表せないこの感じ
Surreal
어느 미친 예술가의 그림처럼
ある狂った芸術家の絵のような
알 수 없는 아름다움에 끌려
図り知れない美しさに惹きつけられる
Surreal
홀린 듯이 네게 빠져들어 점점
魅了されたように次第に君に溺れていく
또 다른 차원 속의 네 모습은
また別の次元の中の君の姿は
Surreal ×3