AB6IX【민들레꽃 (DANDELION)】歌詞/日本語訳/和訳
무심코 내려다본 신발 끝엔
何気なく見下ろした足元には
웬 노란색을 띠는 꽃이 피었네
黄色い花が咲いてた
홀로 피어난듯한 저 민들레
独りきりで咲いたようなそのタンポポ
그 모습이 나를 닮아 있는 듯해
その姿が僕に似てる気がする
사람들에게 밟히고 뜯겨도
たくさんの人に踏まれて傷ついても
아무도 신경 쓰지 않아도
誰にも気づかれなくても
항상 그 자리를 지키는 꽃
いつもその場所を守る花
If That’s Me
僕もそんなふうだったら
나를 아무도 찾지 않아도
誰も僕を探さなくても
시간이 지나면 버려져도
時間が過ぎて忘れられても
항상 그 자리를 지키는 꽃
いつもその場所を守る花
Yeah That’s Me
それが僕
언제나 같은 자리에
いつも同じ場所で
너를 기다리고 있을게
君を待ってるよ
I’ll Bloom Just for You
僕は君のためにだけ咲くよ
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとっては僕は何でもない存在かもしれない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を抱くには 僕
아름다운 향이 나지 않아
いい香りがしないんだ
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が経って 綿毛になっても僕は
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
どこへでも風に乗って また花を咲かせるんだ
난 아주 작고 향도 나지 않아
僕は小さ過ぎて香りもしない
그래서 아마 보지 못하고 지나칠 거야
だからきっと見つけられずに通りすぎるはずさ
늘 그래왔듯 다시 바람 타고 날아가
いつもそうだったように また風に乗って飛んでいって
티 나지 않게 너의 곁에 머물게 Yeah
気付かれないように君のそばに居続けるよ
Yeah 그 누가 뭐라 한데도 I’m Fine
誰がなんて言っても大丈夫
날 지탱해줄 만한 벽이 있기에 난 두렵지 않아
僕を支えてくれる壁があるから怖くない
내 햇살을 가릴 수도
太陽を遮ることも
또 숨길 수도 없어 계속 난 커져만 가
隠すこともできないさ 僕はどこにでも行けるから
언제나 같은 자리에
いつも同じ場所で
너를 기다리고 있을게
君を待ってるよ
I’ll Bloom Just For You
僕は君のためだけに咲くよ
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとっては 僕は何でもない存在かもしれない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を抱くには 僕
아름다운 향이 나지 않아
いい香りがしないんだ
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が過ぎて綿毛になっても僕は
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
どこへでも風に乗って また花を咲かせるんだ
내가 향이 나지 않아서
僕に香りがしなくて
비록 날 찾지 못해도
たとえ僕を見つけられなくても
괜찮아 내가 너에게 갈게
大丈夫 僕が君のところに行くよ
시간이 흐르고 난 뒤에
時間が経って 僕が最後に
내가 시든다 해도 괜찮아
枯れたとしても大丈夫
홀씨가 되어 너에게 찾아갈게
綿毛になって 君を探しにいくよ
나 혼자선 어디도 가지 못해
僕は1人でいたらどこにも行けない
바람이 있어야만 너에게 갈 수 있어
風が吹いてこそ君のところに行けるんだ
주변의 꽃들이 예쁘게 필 때
周りの花が綺麗に咲いてる時
난 자리를 지키며
僕は居場所を守りながら
너에게 날아갈 준비 중
君のもとへ飛んでいく準備中
아무도 날 기억하지 못한다 해도
誰も僕を覚えてなくても
내가 너의 손 살며시 잡을게 언제나
僕がいつでもそっと君の手を取るよ
바람 타고 날아가 너의 맘에 깃든다
風に乗って飛んでいって君の心に宿るのさ
나 눈꽃처럼 네게서 꽃피울게
雪のように君の近くに行って花を咲かせるのさ
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとっては僕は何でもない存在かもしれない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を抱くには 僕
아름다운 향이 나지 않아
いい香りがしないんだ
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が経って綿毛になっても僕は
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
風に乗って広がって また花を咲かせるんだ