けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

【STUPID LOVE - 원어스(ONEUS)】歌詞/日本語訳/和訳

I'm in STUPID LOVE ×2

僕は馬鹿な恋をしてる ×2

 

언제나 나를 헷갈리게 만들어

いつも君は僕を混乱させる

 

관심 없는 은근슬쩍 있는

無関心なふりして実は関心あるふり

 

네가 좋아하지 않는단 알아 (I know)

君が僕を好きじゃないことはわかってる

 

네가 필요할 때만 찾는단 알아

必要な時だけ探しにくるのも知ってる

 

멍청이 같지만 다시 고백

バカみたいだけどまた告白

 

설정 과다 적당히 해라

設定過多なのもいい加減にしな

 

맨날 가나 마나

君はどうしていつも目の前にいなくても

 

자나 깨나 괴롭히는 건지

寝ても覚めても僕を苦しめるのかな

 

귀에 박히겠어

耳にタコができそう

 

그만 놓을게 너란 기대

もう君には期待しないよ

 

노란 풍선 있는데

黄色い風船の上 僕は浮いているけど

 

뜬구름은 잡기 싫어

浮かぶ雲を掴むような不可能なことはしたくない

 

괜찮아 생각보다 괜찮아

大丈夫 思ったより僕は大丈夫

 

너에게 그저 그런 사람

君にとって僕はただ

 

그중에 하나니까

そういう人たちの中の1人だから

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い奴でも君だから関係ない

 

곁에 나뿐이 아니래도 상관없어

君のそばにいるのが僕だけじゃなくても別にいい

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

馬鹿みたいでも恋をしてる

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い奴でも君だから関係ない

 

곁에 나뿐이 아니래도 상관없어

君のそばにいるのが僕だけじゃなくても別にいい

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

馬鹿みたいに全てあげてもいいと思ってる

 

절대 네겐

君には絶対

 

못된 따위는 못해 너에게

ひどい言葉なんて言えない

 

입맛에 맞춰 모질게

君が気に入ってくれるように僕は我慢するよ

 

나도 알아 멍청하게 곁을 매일

僕もわかってる 間抜けに君のそばをいつも

 

다쳐도 계속해서 맴도는

傷ついても まわり続けてること

 

수학은 해도 항상 계산적이야

君は数学はできなくてもいつも計算高い

 

원래 사랑 앞에선 누구나 주제를 몰라

もともと恋をするとみんな身の程知らずさ

 

끝을 알아도 시작된 게임이야

終わりを知っていても始まったゲームだ

 

그거면 충분해 나만의 방식이야

それなら十分 僕だけのやり方だ

 

괜찮아 생각보다 괜찮아

大丈夫 思ったより僕は大丈夫

 

너에게 그저 그런 사람

君にとって僕はただ

 

그중에 하나니까

そういう人たちの中の1人だから

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い奴でも君だから関係ない

 

곁에 나뿐이 아니래도 상관없어

君のそばにいるのが僕だけじゃなくても別にいい

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

馬鹿みたいでも恋をしてる

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い奴でも君だから関係ない

 

곁에 나뿐이 아니래도 상관없어

君のそばにいるのが僕だけじゃなくても別にいい

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

全てあげてもいいと思うのも馬鹿みたいだ

 

달콤한 향에 취해 홀린 네게 빠져

甘い香りに酔って惑わされるように君に惚れた

 

손에 잡힐 점점 멀어져

掴めそうで掴めなくて少しずつ遠くなる

 

빠지게 기다렸어

長い間君を待ってた

 

물과 기름 우리 같아서

水と油みたいな僕たち

 

긴장감 속에 허우적대

緊張感の中でまた足掻いてしまう

 

떨어진 심장은 waterfall

高鳴る心臓は滝のように

 

내게 어울리지 않아

君は僕に似合わない

 

누구보다 알아

誰よりもよくわかってる

 

착각이라도 좋아

勘違いでもいい

 

네가 보고 웃잖아

君が僕を見て笑ってる

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

바보 같은 사랑 바로 여기 있어

馬鹿みたいな愛 ここにあるよ

 

너만을 바라보는 사람 바로 여기 있어

君だけを見つめる人 ここにいるよ

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

馬鹿みたいでも恋をしてる

 

I'm STUPID

僕は馬鹿だ

 

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い奴でも君だから関係ない

 

곁에 나뿐이 아니래도 상관없어

君のそばにいるのが僕だけじゃなくても別にいい

 

I know I know I'm in STUPID LOVE

馬鹿な恋をしてるのはわかってる

 

줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

全てあげてもいいと思うのも馬鹿みたいだ

 

I'm in STUPID LOVE ×3

僕は馬鹿な恋をしてる ×3

【Same Scent - 원어스(ONEUS)】歌詞/日本語訳/和訳

몸이 기억해

僕の身体が覚えてる

 

Eh eh eh

 

Remember your scent

君の香りを覚えてる

 

Eh eh eh

 

바람을 따라온 너의 향기

風と共にやってきた君の香りのせいで

 

자꾸 떠올리게

しきりに思い出す

 

네가 뱉은 숨결

君の息遣いさえ

 

그것마저 계속 나를 괴롭혀

僕を苦しめ続ける

 

Paid for it 괜찮아 모든

罰が当たっても大丈夫

 

안을 계속 헤집어 놔도

僕の中をかき散らかしたままでも

 

기억마저 사라져버리면

その記憶まで消えてしまえば

 

쉬어도 죽은 거니까

息をしていても死んだのと同じだから

 

몸이 기억해

僕の身体が覚えてる

 

Eh eh eh

 

Remember your scent

君の香りを覚えてる

 

Eh eh eh

 

몸이 기억해

僕の身体が覚えてる

 

Eh eh eh

 

Remember your scent

君の香りを覚えてる

 

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

And I can’t get it back no more no more

僕にはもう取り戻せないんだ

 

And I can’t get it back no more no more

取り戻せないんだ

 

몸이 내게 닿을 때의 추억

君の身体が僕に触れる時の記憶

 

입술이 서로 가까워져 꽃을 피워

お互いの唇が近づいて花を咲かせる

 

온몸을 쓸고 가버린 너의 향기

全身に広がって去ってしまう君の香り

 

지워지지 않는 자국

消えない傷跡

 

어젯밤에도 나를 미치게 했던

昨日の夜にも僕を狂わせた

 

Let me go 고통은 crescendo

そろそろ僕を放して さらに苦しくなるばかりなんだ

 

언젠가 우리 다시 만난다면

いつか僕らがまた出会ったら

 

영원히 우리는 춤을 in the moon night

月夜の下で永遠に僕らは踊るのさ

 

몸이 기억해

僕の身体が覚えてる

 

Eh eh eh

 

Remember your scent

君の香りを覚えてる

 

Eh eh eh

 

몸이 기억해

僕の身体が覚えてる

 

Eh eh eh

 

Remember your scent

君の香りを覚えてる

 

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

And I can’t get it back no more no more

僕にはもう取り戻せないんだ

 

And I can’t get it back no more no more

もう取り戻せないんだ

 

네가 없이는 없는 같은데

君無しでは咲けない花みたい

 

점점 메말라 가잖아

僕は少しずつ干からびていくんだ

 

베어 뭔가를 원해 right nah

齧る何かをもっと求める

 

결국엔 넘어올 테니

結局君は戻ってくるはずだからよく見てて

 

너를 원해 계속 너를 원해

君を求める 君を求め続ける

 

나는 너를 원해 너의 향기

僕は君を求める 君の香り

 

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

And I can’t get it back no more no more

僕にはもう取り戻せないんだ

 

And I can’t get it back no more no more

もう取り戻せないんだ

 

I can’t get you off my mind my my my my mind

君のことが頭から離れない

 

off my mind my my my mind

忘れられないんだ

 

Eh eh eh eh eh

 

너와 같은 향기

君と同じ香り

【백색소음 / 白色騒音 (Prod. DJANGHO UNCHAINED) (Feat.CyA) - LEEDO】歌詞/和訳/日本語訳


시끄러운  목소리가

騒がしい君の声が


아름다운  목소리가

美しい君の声が


그리워서

恋しくて


까맣게 질린 높은 도시와

真っ黒になった高い都市と


어둡고 탁한 나의 거리가

暗く濁ったこの街が


지겨워   꺼내줘

うんざりだ ここから出してくれ


이곳에서 벗어날 

ここから抜け出す時は


보이지 않는 백색 도시와

目に見えない白色の都市と


아름다운  목소리가

美しい君の声が


 가득    자극해

俺を満たして刺激する


세상을 가득 너로 채워가 oh whoo yeah

世界を全部君で満たしていく


앞이 보이지 않을 

前が見えない時


깊은 잠에서 깨어날 

深い眠りから覚めた時


선명하게 울려 퍼진   소리로

鮮明に鳴り響いた君のベルの音で


눈을   가득 메울 

目を開ける 俺を埋める時


주변 공기 숨이 막히게

周りの空気 息が詰まるほど


 목을 조여와 말해

俺の首を絞めてきて言う


심해 같은  네가   곳은 없어

深海のような場所 君が息をする場所はない


발버둥 칠수록  가라앉아 

足掻くほどもっと沈んでいく


청천벽력이었던 

青天の霹靂だった人生


원점으로 되돌아가

原点へ戻っていく


 귀를 막아준 당신

僕の耳を塞いでくれたあなたの


곁을 평생 지켜 

そばを一生守るよ 僕は


  whitenoise

君は僕のホワイトノイズ


everybody knows

誰もが知ってる


이쁜  tone like a 에피폰

綺麗な君のトーンはエピフォンみたい


완전 망가졌던 

完全に壊れてた俺


다시 네게 돌아가

また君に戻っていく


자신 있게 말해

自信満々に言う


 곁을 평생 지켜  

君のそばを一生守るよ 俺は


양보했던 우산 너비도

譲ってた傘の幅も


아늑했던   넓이도

狭かった君の部屋の広さも


  하나로 하루를 버티고

僕は君の存在だけで1日を耐えて


까맣게 질린 높은 도시와

真っ黒になった高い都市と


어둡고 탁한 나의 거리가

暗く濁ったこの街が


지겨워   꺼내줘

うんざりだ ここから出してくれ


이곳에서 벗어날 

ここから抜け出す時は


보이지 않는 백색 도시와

目に見えない白色の都市と


아름다운  목소리가

美しい君の声が


 가득    자극해

俺を満たして刺激する


세상을 가득 너로 채워가 oh whoo yeah

世界を全部君で満たしていく


그리움의 어느 때에

ある恋しい時に


Bring your love Once Again

もう一度君の愛をくれ


 귀한 한숨에는  생각만 담아내

僕のため息には君への考えだけがつまってる


 불행이 당신이 빌었었던 소원이면

僕の不幸が君が願っていた望みなら


 상처도 가져와 

君の傷も持ってきて


대신할게 거의 전치 8 입원

僕が代わるよ ほとんど全治8週の入院


찢어놔 건넨 편지 모두

破いておいて 渡した手紙全部


가식 거리 같은  말투에서 느껴졌었던

虚飾の街みたいな僕の口調から感じられた


 모순 상상 이상의 다른  모습

僕の矛盾 想像以上に違う僕の姿

 

All night  보낸 후에 남은 백색소음

君を送り出した後に一晩中残った白い騒音


어쭙잖은 내가 사랑한 그때의 

大したことない僕が愛したその春


청천벽력이었던 

青天の霹靂だった人生


원점으로 되돌아가

原点へ戻っていく


 귀를 막아준 당신

僕の耳を塞いでくれたあなたの


곁을 평생 지켜 

そばを一生守るよ 僕は


  whitenoise

君は僕のホワイトノイズ


everybody knows

誰もが知ってる


이쁜  tone like a 에피폰

綺麗な君のトーンはエピフォンみたい


완전 망가졌던 

完全に壊れてた俺


다시 네게 돌아가

また君に戻っていく


자신 있게 말해

自信満々に言う


 곁을 평생 지켜  

君のそばを一生守るよ 俺は


양보했던 우산 너비도

譲ってた傘の幅も


아늑했던   넓이도

こじんまりしてた君の部屋の広さも


  하나로 하루를 버티고

僕は君の存在だけで1日を耐えて


까맣게 질린 높은 도시와

真っ黒になった高い都市と


어둡고 탁한 나의 거리가

暗く濁ったこの街が


지겨워   꺼내줘

うんざりだ ここから出してくれ


이곳에서 벗어날 

ここから抜け出す時は


보이지 않는 백색 도시와

目に見えない白色の都市と


아름다운  목소리가

美しい君の声が


 가득    자극해

俺を満たして刺激する


세상을 가득 너로 채워가 oh whoo yeah

世界を全部君で満たしていく

【취급주의 (Fragile) - 원어스 (ONEUS)】歌詞/日本語訳/和訳


잠깐 너와 있고 싶은데

少しの間 君といたいから


친구 약속은 미룰게  10 뒤에

友達との約束は10分遅らせるよ


Can I get your time

僕に時間をくれる?


부담은 갖지 

負担に思わないで


사람들은 하나둘씩 사라져가는데

人々は少しずついなくなって


가로등 아래 우린 주인공인 듯해

街灯の下の僕たちは主人公みたい


 맞춰도  감아줄래 yeah

キスしても知らないふりしてくれる?


지금  분위기에 취해

今のこの雰囲気に酔って


 볼은 빨갛지

両頬は赤くなって


어떤 말을 해야만 좋을지

何を言ったらいいんだろう


우린 친구 사인데

僕らは友達なのに


SNS  그래 

SNSでは


너희  제법  어울린대 yeah

僕らお似合いだって言われてる


복잡한 표정 속에

複雑な表情の中の


 마음이 궁금해

君の気持ちが気になる


 어떤 생각일까 yeah

君はどんなことを考えているんだろう


너와 나의 온도가 달라서

君と僕の温度が違うから


차가운 네게 다가가긴 힘들어

冷たい君に近付けない


Like fire and ice

火と氷のように


Different, you and I 

君と僕は違う


 마음은 네게 담기엔 뜨거워서

僕の気持ちは君に伝えるには熱すぎて


차가운 마음이 깨질까  두려워

冷たい心が割れそうで怖いんだ


 유리 같은 아이

君はガラスみたいな子


조심해 fragile yeah

気をつけて 壊れやすいから


너와      멀어져

君と僕はもっともっと遠くなる


갈수록    뜨거워져

近づくほどにもっともっと熱くなる


놓치긴 싫어 

失いたくない


너를  지워

君を消せない


채워지는 우리의 film

満たされていく僕らのフィルム


 머릿속에  조심스레 포장할래

僕の頭の中に君を気をつけながら包装するよ


걱정없이  안아줘

心配しないで僕を抱きしめて


분명하지 온도차 

明らかな温度差


한겨울 얼음보다  

冬の氷よりもっと冷たい


결정해줘 어서 빨리 너의 마음

早く決めて 君の気持ち


흔들리는 눈빛의

揺れる瞳の


초점은 분명해

焦点は明らかで


이제는   같아 yeah

もうわかる気がする


너와 나의 온도가 달라서

君と僕の温度が違うから


차가운 네게 다가가긴 힘들어

冷たい君に近付けない


Like fire and ice

火と氷のように


Different, you and I 

君と僕は違う


 마음은 네게 담기엔 뜨거워서

僕の気持ちは君に伝えるには熱すぎて


차가운 마음이 깨질까  두려워

冷たい心が割れそうで怖いんだ


 유리 같은 아이

君はガラスみたいな子


조심해 fragile yeah

気をつけて 壊れやすいから


던지면 깨져버릴지도 몰라

投げたら壊れてしまうかもしれない


 circle안을 끝없이 맴돌아

この円の中を回り続ける


언제쯤 우리 온도는 same

いつになったら僕らの温度が同じになるかな


서두르지 않을게

急がないよ


천천히  마음을 열어줘 내게

ゆっくり僕に心を開いて


이제는 솔직히 말할게

もう正直に言うね


Want to be your lover

「君の恋人になりたい」


너와 나의 온도는 달라도

君と僕の温度が違っても


우린 서로 닮아가고 있는걸

僕らは互いに似てきてるみたい


마치 cocktail love

まるでカクテル・ラブ


섞여가, you and I

混ざっていく 君と僕


 마음은  감싸기엔 충분해서

僕の心は君を包むには十分だから


괜찮아 이젠 걱정할 필요 없어

大丈夫 もう心配しなくていいよ


나의 유리 같은 아이

僕のガラスみたいな子


지켜줄게 fragile yeah

守ってあげるよ 壊れやすい君を


Dururu dududuru


Dururu dududuru


 취급주의 yeah

君は取扱注意


지켜  주위 yeah

守るよ 君の周りを


Dururu dududuru


Dururu dududuru


Dururu dududuru


취급주의 주의 yeah

取扱注意

【Skydivin’ - 원어스 (ONEUS)】歌詞/日本語訳/和訳


생각 없이 그냥 spend it everyday

何も考えずにただ毎日を過ごす


잔을 채워 너나   없이 섞어

コップを満たしてやみくもに混ぜる


 하루 지나 burnout 앓이해

また1日が過ぎて燃え尽きたように


하루  feed 감성을 업데이트

1日の終わりのフィードに感性をアップデート


Algorithm 타고 time killing

アルゴリズムに従って暇つぶし


화면  비치는 너는 

画面の中に映る君はどうして


다들 즐거워 보여 다시 폰을 off 

どうしてみんな楽しそうに見えるんだろう またスマホの電源を切る


검은 화면  나는 한숨 쉬어

暗い画面の中の僕はため息をつく


매일 지루해 지루해 

毎日退屈だ


별일 없는  좋지만

大して変わらないのが良いんだけどね


지금만은  한번 내봐

今だけはトラブルを起こしてみよう


  뭐야

どうだっていいさ


떨어지고 있어 하늘  

落ちている 空の上で


불안함 1 없이 날아가는 기분

不安は1つもなく 飛んでいく気分


구름마저 이불인 듯해 

雲さえ布団みたい


포근을 넘어 마치  집인 

すごく穏やかで まるで自分の家みたい


나는 지금 Skydivin’

僕はスカイダイビング中


Sky high high 

空高く


Feeling like Skydivin’

スカイダイビングしてるみたい


Sky high high 

空高く


Skydivin’ yo

スカイダイビング中さ


여긴 뒤덮여

ここは覆われている


온통  비슷한 tier

全部似たような層に


보는 눈들이 많아 달려 

たくさんの人が見てるからもっと走る


시동 걸어 부릉

エンジンをかけてブルン


엑셀을 부릉부릉부릉

アクセルをブルンブルンブルン


 세게 밟아

もっと強く踏め


말리지  나는 달려 uh

止めるな 俺は走るから


어린아이 같이 나는 살고파

幼い子供みたいに生きたい


뻔한 드라마는 버려  미래는 꽃밭

よくあるドラマは捨てて 僕の未来は花畑さ


구름 위를 달려가서

雲の上に走っていって


우주로 닿을래

宇宙まで行ってやる


어른이 된다는  뭘까

大人になるって何だろう


매일 지루해 지루해 

毎日退屈だ


별일 없는  좋지만

大して変わらないのが良いんだけどね


지금만은  한번 내봐

一回だけトラブルを起こしてみよう


  뭐야

どうだっていいさ


떨어지고 있어 하늘 

落ちている 空の上で


불안함 1 없이 날아가는 기분

不安は1つもなく 飛んでいく気分


구름마저 이불인 듯해

雲さえ布団みたいだ


포근을 넘어 마치  집인 

すごく穏やかで まるで自分の家みたい


나는 지금 Skydivin’

僕はスカイダイビング中


Sky high high 

空高く


Feeling like Skydivin’

スカイダイビングしてるみたい


Sky high high 

空高く


철들어  나는 무겁게

大人になって賢くなると僕はもっと重くなる


색이 바래져  크게

色がさらに褪せていく


집어치워 모두  버릴  

放り出せ 全部捨てたっていいさ


터져버린 바퀴처럼 갈아 끼면 

割れた車輪みたいに取り替えればいい


움츠러들었던 몸을  

縮こまっていた体を広げて


기지개를  펴고 숨을 들이켜

伸びをして 深呼吸して


묶였던 발끝에 줄을 끊어

縛られた足の縄を切って


수직 낙하 함성 아ㅏㅏㅏ

垂直落下 歓声 あぁぁぁ!


곧바로 던져 fly

今すぐ飛び込め  


떨어지고 있어 하늘  

落ちている 空の上


불안함 1 없이 날아가는 기분

不安は1つもなく 飛んでいく気分


구름마저 이불인 듯해 

雲さえ布団みたいだ


포근을 넘어 마치  집인 

すごく穏やかで まるで自分の家みたい


나는 지금 Skydivin’

僕はスカイダイビング中


Sky high high 

空高く


Feeling like Skydivin’

スカイダイビングしてるみたい


Sky high high 

空高く


나는 지금 Skydivin’

僕はスカイダイビング中


Sky high high 

空高く


Feeling like Skydivin’

スカイダイビングしてるみたい


Sky high high 

空高く


Skydivin’ yo

スカイダイビング中さ

【불시착 (STAY YOUNG)(不時着) - AB6IX 】歌詞/日本語訳


무슨 말을 해도 소용없잖아요

何を言っても聞かないだろ


 속이 어떤지도 모르잖아요

俺の気持ちも知らないだろ


간절하게 딛고 있는 발걸음

切実に踏みしめている一歩さえ


당신은 방황이라 부르잖아

お前は彷徨いだって言うじゃないか


멍청한 놈이라고 생각하잖아

バカなやつだと思ってるんでしょ


뭐하고 돌아다니냐고 묻기만 

何をそんなに歩き回っているのか聞くだけ


그저 선명하게 살고 싶은데

ただ鮮明に生きたいだけなのに


모두들 숨을 죽이고  감아

みんな息を殺して目を閉じてる


 남들과 다른 길을 걷는  반항이라 칭해 

どうして他人と違う道を歩くことを反抗だと称えるんだ


니들이 생각한 것보다  삶은  진해

お前らが考えるより俺の人生はずっと濃い


당신이 몰라줬던  시간들

お前が知らないでいてくれたその時間たち


돈과도 바꿀  없는 소중한 나의 

金にも変えられない俺の大切なものさ


Stay young 우린 넘어질 거야

少年のまま 僕らは倒れるだろう


Beautiful in my 많은 상처들

僕の美しい数多くの傷


Stay up 나의 별을 따라

一晩中 僕の星を追いかけて


 밤을 새워

この夜を明かそう


Fly up

飛びあがろう


 팔을 펴고 

両腕を広げて


Way up

もっと高く


날아가고 있어 

飛んでいこう


Hands up

手をあげて


마음대로  마음대로 

心のままに行こう


Yeah yeah yeah yeah


I can make it right

僕らやり直せるさ


 멀리 bright light 

遠くに見える明るい光を


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

追いかけずに慣れない場所に不時着したとしても


We are 

僕らは


그곳에서 꽃을 피우고 노랠 부를 거야

そこで花を咲かせて歌うんだ


  

もっともっと


We just draw our own way

ただ僕らの道を描くだけさ


우린 모두 낯선 길을 

僕らみんな慣れない道を行くんだ


길을 걷는 사람들은 먼지처럼 바쁘게 움직이죠

道を歩く人々はホコリのように忙しく動く


겉으로는 웃고들 있지만 사실은 두려운 거야

顔では笑っていても実は怖いのさ


어찌 밟으려  피지도 않은 

どうして踏もうとするの 咲いてもいない花を


 묻지 않은 맘에 상처를 하나 주는 

純粋な心を傷つけることも


 대수롭게 생각지 않지 

別に大したことじゃないと思ってるでしょ


  걱정에 다리를  뻗지

僕はそれが心配で足を踏み出せないのに


We always say

俺らはいつも言う


그것이 내가   있었던 최선의 방법

それが俺にできた最善の方法


적어도 소신을 지키며 살겠다는 굳은 집념

少なくとも初心を守りながら生きようという堅い執念


멋대로 바꾸려 하지  여태껏 내가 닦아온 

勝手に変えようとするな 今まで俺が築いてきた道


매일 같은 시간에 살고 있길

毎日同じ時間に生きていられますように


Stay young 우린 부서질 거야

少年のまま 僕らは壊れるだろう


It will be just fine 겁내지는 

でもきっと大丈夫 怖がらないで


Stay up 잠든 꿈을 찾아 

眠りについた夢を探して


 밤을 깨워

この夜を目覚めさせるんだ


Fly up

飛びあがろう


 팔을 펴고 

両手を広げて


Way up

もっと高く


날아가고 있어 

飛んでいこう


Hands up

手をあげて


마음대로  마음대로 

心のままに行こう


Yeah yeah yeah yeah


I can make it right

またやり直せるさ


축제가 다시 끝나고 너와  어디쯤일까

また祭りが終わって 君と僕はどの辺りだろう


작은 발자국을 남기고 다시 떠나

小さな足跡を残して再び旅立とう


우리만의 나침반으로

僕らだけの羅針盤


Hands up

手をあげて


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

誰も通ったことのない道を選んで 慣れない場所に不時着したとしても


Yeah yeah yeah yeah


피어난 꽃처럼 우린 자랄 거야

僕ら綺麗な花を咲かせられるはずさ


Yeah yeah yeah yeah


We just draw our own way

ただ自分の道を行けばいいのさ


우린 모두 낯선 길을 

僕らみんな慣れない道を歩くんだ

【Always, All ways - GHOST9(고스트나인)】歌詞/日本語訳

나를 두고  

僕は置いていかれた


둘의 장면 속에

2人の場面の中に


혼자 남아있어  

僕は1人残っていたんだ


기억으로 헤매는 매일과

記憶で彷徨う毎日と


 생각이 만든 미로가

君の思いが作った迷路が


이제는 간절해  

今は切実なんだ 僕は


지루했던 공간 속의 존재가

退屈だった空間の中の君という存在が


유일하게 빛나 어지러워

唯一輝いてクラクラする


반짝인 순간에 보이는 

きらめいた瞬間に見える星


이제   눈을 감아도

もう僕は両目を閉じても


너의 흔적을 느껴 Ooh yeah

君の痕跡を感じる


(Let me fly) 부풀어

(飛ばせて膨らんで


 떠오르는 풍선처럼 

僕はあの浮かび上がる風船のように


(Can we fly) 날아간다면

(僕ら飛べるかな飛んでいけるなら


벗어날  있을까 

君から抜け出せるかな



아무리  지우려 해봐도

どれだけ君を消そうとしてみても


자꾸 높이 올라가 봤어도

何度も高く飛び上がってみても


우주까지 온통 너인 

宇宙まで全部君なんだ


터질  같아

耐えられない


피해 가지 못해 

君から逃げられないんだ


All ways always

どんな道を選んでも いつも


모든 궤도 끝에 

全ての軌道の終わりに僕は


Just one way always

いつも一本道にたどり着いて


너를 발견해 다시 너뿐이야

君を見つける また君だけだ


네가 없는 너와 나의 기억 속에 crash

君がいない君と僕の記憶のなかに墜落する


 추락해도 후회하지 않아 우린 결국

僕は墜落しても後悔しない 僕らは結局


Always always

いつも いつも


평행우주 끝에 

パラレルワールドの終わりに僕が


 길을 내가 바꿔 우줄 헤매

その道を変えて宇宙を彷徨って


너를 찾아낸 시간 속에

君を探し出した時間の中で


Oh 같은 꿈을 맴도는  같아

同じ夢を繰り返すみたい


세상의 모든 길을  찾아낼게

世界の全ての道を全部探し出すよ


그렇게라도 닿을  있다면

届くならなんだってするよ


여기 이렇게 hey

ここでこんなふうに


너만 찾아가고 있어 huh

君だけを探してる


그렇지만  꺼내줘 여기서

だけど僕をここから出して


헷갈려 꿈이면 깨워줘 ay

こんがらがるんだ 夢なら起こして


(Let me fly) 부풀어

(飛ばせて膨らんで


 떠오르는 풍선처럼 

僕はあの浮かび上がる風船のように


(Can we fly) 날아간다면

(僕ら飛べるかな飛んでいけるなら


벗어날  있을까 

君から抜け出せるかな


아무리  지우려 해봐도

どれだけ君を消そうとしてみても


자꾸 높이 올라가 봤어도

何度も高く飛びあがってみても


우주까지 온통 너인  터질  같아

宇宙まで全部君なんだ 耐えられない


피해 가지 못해 

君に出会ってしまうんだ


All ways always

どんな道でも いつも


모든 궤도 끝에 

全ての軌道の終わりに僕は


Just one way always

いつも一本道にたどり着いて


너를 발견해 다시 너뿐이야

君を見つける また君だけだ


네가 없는 너와 나의 기억 속에 crash

君がいない君と僕の記憶の中に墜落


 추락해도 후회하지 않아 우린 결국

僕は墜落しても後悔しない 僕らは結局


Always always

いつも いつも


평행우주 끝에 

パラレルワールドの終わりに僕が


 길을 내가 바꿔 우줄 헤매

その道を変えて宇宙を彷徨って


너를 찾아낸 시간 속에

君を探し出した時間の中に


오늘  밤이  지나도 너와 함께

今日この夜が過ぎ去っても君と


Play on  사랑은 계속돼

一緒にいよう この恋は続くんだ


지금 달이 저물고 아침 해가 밝아도

 月が沈んで朝日が昇っても


영원히 함께 우리는 함께

永遠に一緒に 僕ら一緒に


Baby you don't wanna leave

ベイビー 君と離れたくないんだ


All ways always

どんな道を選んでも いつも


모든 궤도 끝에 

全ての軌道の終わりに僕は


Just one way always

いつも一本道にたどり着いて


너를 발견해 다시 너뿐이야

君を見つける また君だけだ


네가 없는 너와 나의 기억 속에 crash

君がいない君と僕の記憶の中に墜落


 추락해도 후회하지 않아 우린 결국

僕は墜落しても後悔しない 僕らは結局


Always always

いつも いつも


평행우주 끝에 

僕はパラレルワールドの終わりに


 길을 내가 바꿔 우줄 헤매

その道を変えて宇宙を彷徨って


너를 찾아낸 시간 속에

君を探し出した時間の中に


너를 헤매  중독된 걸까

君から抜け出せずに僕は中毒になるんだろうか


 길을 내가 바꿔 우줄 헤매

その道を僕が変えて宇宙を彷徨って


너를 찾아낸 시간 속에

君を探し出した時間の中で