けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS/V【Inner Child】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20200407194238j:plain

그때 우리

あの時の僕ら


참 많이 힘들었지

本当に辛かったよね


너무나 먼 저 하늘의 별

とてもとても遠いあの空の星


올려보면서

見上げながら


그때의 넌

あの時の君は


은하수를 믿지 않아

天の川を信じてない


하지만 난 봐버렸는 걸

でも僕は見てしまったんだ


은색 galaxy

銀色の銀河


아팠을 거야

辛かったはずさ


너무 힘들었을 거야

すごく大変だったはずさ


끝없는 빛을 쫓아

果てしない光を追って


난 달렸거든

僕は走ってたから


아릿해와 그 여름날의 공기

口がひりひりしてくる あの夏の日の空気


너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

すごく冷たかった灰色の町の音


숨을 마시고 네 문을 두드리네

息を呑んで君の扉を何度も叩くんだ


We gon' change

僕らは変わっていく


이제 우리

もう僕ら


많이 웃었음 해

たくさん笑ってもいい


괜찮을 거야 오늘의 내가

大丈夫さ 今日の僕が


괜찮으니까

大丈夫だから


어제의 너

昨日の君


이젠 다 보여

今は全部見える


움트던 장미 속 많은 가시

芽が出たバラの中のたくさんのトゲ


안아주고 싶어

抱きしめてあげたい


미소진 꼬마

微笑んでた小さい子


마냥 해맑게 웃던 아이

ただ明るく笑ってた子


그런 널 보면

そんな君を見たら


자꾸 웃음이 나와

しきりに笑顔が溢れる


아릿해와 그 여름날의 공기

口がひりひりしてくる あの夏の日の空気


너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

とても冷たかった灰色の町の音


숨을 마시고 네 문을 두드리네

息を呑んで君の扉を何度も叩くんだ


We gon' change

僕らは変わっていく


Tonight

今夜


네게 내 손을 맞닿으면

君に僕の手が触れれば


그 손을 잡아줄 수 있니

その手を掴んであげられるから


내가 너가 될 테니

僕が君になるから


넌 나의

君は僕の


은하수들을 보면 돼

天の川を見ればいい


저 별들을 맞으면 돼

あの星々に当たればいい


나의 세상을 네게 줄게

僕の世界を君にあげるよ


너의 눈을 비춘

君の目を照らした


빛들은 지금의 나니까

光たちは今の僕だから


You’re my boy, my boy
My boy, my boy, my boy


We gon' change

僕らは変わっていくんだ