けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

【천체 (COSMOS) - 원위 (ONEWE)】歌詞/和訳/日本語訳

f:id:tlim:20210725055503j:plain


내가 태어나기   옛날

僕が生まれる前の遠い昔


빛조차 모습을 감추었던  

光さえ姿を隠していたその日


작은 점에서 시작된 꿈은

小さい点から始まった夢は


걷잡을  없이 커져

あらがう術もなく大きくなる


이미 마음속에선  떠나

すでに心の中では僕は発ち


세상의 비밀을 간직한 채로 떠올라

世界の秘密を胸にしまったまま浮かび上がり


어둠 아래 홀로  있는 등불이 되어

闇の下で孤高の灯りになって


너만을 드리울 나의 그림자 속에서

君だけを覆う僕の影の中で


따뜻한 온기로  마음에 닿으리

暖かい熱で君の心に触れるよ


네가 보고 있는 작은 점은

君が見ている小さな星は


수만  전에 너에게 보낸 나의

数万年前に君に送った僕の


빛이 바랜 채로 죽어가는

光が色褪せながら死んでいく


모든 비밀을 담은 신호야

全ての秘密を込めた信号さ


나는 하늘 위를 유랑하는 작은 배가 되어

僕は空の上を彷徨う小さい舟になって


  곳에서도

あの遠い場所でも


너만을 바라볼  있도록

君だけを見ていられるように


나만의 닻을 내려 어디서든

僕だけの錨を下ろして


 주위를 맴돌게

君がどこにいてもそばを回るよ


그믐달을 넘어

ひと月が過ぎて月が消え


푸르게 차오르는 

青く染まっていく君


이제서야 온다

やっと


무뎌진 빛들도 서서히 점화되어

鈍くなった光もゆっくり明るくなって


점차 너를 데려온다

次第に君を連れてくる


  없이 수많은 점을 만들어내어

数えられないほどの星を作り出して


땅이 아닌 하늘 속에 품고  기다려

地上でなく空の中で抱いて君を待つ


고개를 들어 나를 관측한 짧은 순간에

顔をあげて僕を観測した刹那の瞬間に


드디어 만개해  마음에 퍼지리

ついに満開になって君の心に広がるだろう


네가 보고 있는 작은 점은

君が見ている小さな星は


수만  전에 너에게 보낸 나의

数万年前に君に送った僕の


빛이 바랜 채로 죽어가는

光が色褪せながら死んでいく


모든 비밀을 담은 신호야

全ての秘密を込めた信号だ


고요함 속에서 침묵을 

静けさの中で沈黙を破った


유일하게 숨을 쉬며 말을 건넨

唯一息をついて言葉をかけることのできた


푸른색의 빛을  너의 세상은

青色の光を帯びた君の世界は


 짙게 물들어가리

もっと濃く染まっていくだろう


작은 점에서 시작된 나는

小さな点から始まった僕は


천문학적인 시간을 들이고서

遠大な時間をかけて


 곳을 잃은 것들을 모아

行き場を失ったものを集めて


나만의 우주를 만들어냈어

僕だけの宇宙を作り出したんだ


점을 따라 선을 그어 가면

点をなぞって線を引いていけば


펼쳐지는 수많은 별자리 사이

広がる多くの星座の間で


지그시 너를 바라던 작은 꽃에

じっと君を望んでいた小さな花に


천체라는 이름을 지을게

天体という名前をつけるよ