けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS【길/Road/Path】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20200429152554j:plain

Yeah, wassup


You know, time flows like stars

時間は星のように流れる


시작은 에미넴 가리온 에픽하이

始まりはエミネム、GARION、エピックハイ


따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다

マネだけじゃ済まず俺のラップを書いて刻む


보니까 벌써 어느새 내가 홍대

気付けばいつの間にか俺はホンデに


그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대

その時の俺の歌詞は全部****野郎


But we dunno, we dunno, we dunno the future

でも俺らは未来なんて知らない


쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶어

ずっと夢見ながらも自分を抑えて


버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫

捨てた現実の罠 その青春の罠


뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn)

熱い気持ちは冷えた頭に負けてしまった


그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에

そうやって俺の選択が正しいと信じて疑わなかったそんな最中


천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해

天使なのか悪魔なのかわからないアイツが言う


랩 제대로 해볼 생각 없냐고

ラップをちゃんとやってみる気はないかって


Yes or No 망설일 시간은 없다고

Yes or No 躊躇う時間はないって


더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고

これ以上バカになりたくなかった俺はここに来て


3년이 지나갔어

3年が過ぎていった


Some say art is long, life is short But now for me, art is life Life is sports Just do it, uh

誰かが言う「芸術は長く、人生は短い」でも俺にとっては芸術は人生で、人生はスポーツだ 行動あるのみさ


난 달라졌을까

僕は違っていたのだろうか


다른 길을 택했다면

別の道を選んでいたとしたら


멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって後ろを振り返っていたとしたら


Oh hey ya, hey ya


난 뭘 보게 될까

僕は何を見れるのだろうか


이 길에 끝에서

この道の先で


니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya


수많은 시간이 흘르고 2013년

多くの時間が流れて2013年


연습생으로 있었지3년을

練習生だった3年で


내 모습은 고등학생에서

俺の姿は高校生から


어느새 커버린 어린이가 됐어

いつの間にか大きくなってしまったガキになった


욕심의 새치가 많아지고

欲のせいで若白髪が多くなって


그 많던 친구들은 하나둘씩 갈라지고

多かった友達は1人2人と離れていって


가족없이 난 외롭게도

家族もなく俺は寂しくも


서울에서 맞는 세 번째 봄

ソウルで迎える3回目の春


데뷔가 코앞이면 걱정없어질 줄 알았어

デビューが目の前になれば心配も消えるだろうと思ってた


달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어

変わることのない今に俺は目を瞑った


현실은 달랐고 주위에서 날 말려도

現実は違って周りが俺を止めても


빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어

光も見えないトンネルを俺は1人歩いていた


혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱

1人だと思ってたけど 気付けば7人


맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고

裸足じゃなく防弾という靴を履いて


앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더

前に進まなきゃ もう一歩、また一歩


서울에서 맞을 네 번째 봄 woah

ソウルで迎える4回目の春


난 달라졌을까

僕は違っていたのだろうか


다른 길을 택했다면

別の道を選んでいたとしたら


멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって後ろを振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya


난 뭘 보게 될까

僕は何を見れるのだろうか


이 길에 끝에서

この道の先で


니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya


2010년의 해

2010年のある日


내 걸음은 서울로 향하네

僕の足取りはソウルに向かう


그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네

ただ踊りが好きで始めた僕が今 舞台の上に立ってる


그사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰

それまでの間 多くの苦悩と傷を耐え抜いて僕を完成させ


부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을

どうせ折れるなら曲げるな、という観念を


살려가며 3년을 달려

持ちながら3年を駆け抜け


내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀

僕の心の中にある星々を灯す


이젠 날 새롭게 비춰봐

今はもう僕を新しく照らしてみる


세상이란 백지에 방탄도 새겨봐

世界という白紙に防弾も刻んでみる


더 불 켜진 내 미랠 걸어가

もっと光の灯った僕の未来を歩いていく


웃음을 지어 먼 훗날 Ha Ha

笑顔を浮かべて遠い明日を


난 달라졌을까

僕は違ったのだろうか


다른 길을 택했다면

別の道を選んでいたら


멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって後ろを振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya


난 뭘 보게 될까

僕は何を見れるのだろうか


이 길에 끝에서

この道の先で


니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya 


난 달라졌을까

俺は違ったのだろうか


다른 길을 택했다면

別の道を選んでいたら


멈춰서 뒤돌아봤다면

立ち止まって後ろを振り返っていたら


Oh hey ya, hey ya


난 뭘 보게 될까

俺は何を見れるのだろうか


이 길에 끝에서

この道の先で


니가 서있을 그곳에서

君が立っているその場所で


Oh hey ya, hey ya