けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS/JIMIN&V【친구/Friends】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20200224111148j:plain

유난히도 반짝였던 서울

ひときわ煌めいていたソウル


처음 보는 또 다른 세상

初めて見る全く違った世界


땀에 잔뜩 밴 채 만난 넌

汗にひどくまみれてた初めて出会った君は


뭔가 이상했었던 아이

なんだか変な子


난 달에서, 넌 별에서

僕は月で、君は星で


우리 대화는 숙제 같았지

僕らの会話は宿題みたいだった


하루는 베프, 하루는 웬수

ある日は親友、ある日は仇敵


I just wanna understand

僕はただ理解したい


Hello my alien

やあ僕のエイリアン


우린 서로의 mystery

僕らはお互いのミステリー


그래서 더 특별한 걸까

だからもっと特別なんだろうか


언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey

いつかこの歓声が止む時 そばにいて


내 옆에 함께 있어줘

僕の横に一緒にいてくれ


영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠にずっとこの場所にいて


네 작은 새끼손가락처럼

君の小さい小指のように


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

7回の夏と寒い冬より


오래

長く


수많은 약속과 추억들보다

たくさんの約束と思い出たちより


오래

長く


우리 교복 차림이 기억나

俺らの制服姿覚えてる?


우리 추억 한 편 한 편 영화

俺らの思い出 一編一編の映画


만두 사건은 코미디 영화 yeah yeah

餃子事件はコメディー映画


하교 버스를 채운 속 얘기들

下校バスを満たしていた中の子供たち


이젠 함께 drive를 나가

今は一緒にドライブに出て行く


한결같애, 그때의 우리들

ずっとそうだったみたい その時の僕ら


"Hey 지민, 오늘"

「ヘイジミン、今日…」


내 방의 드림캐쳐

僕の部屋のドリームキャッチャー


7년간의 history

7年間の歴史


그래서 더 특별한 걸까

だからもっと特別なのかな


언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey

いつかこの歓声が止む時 そばにいて


내 옆에 함께 있어줘

僕の隣に一緒にいてくれ


영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠にずっとこの場所にいて


네 작은 새끼손가락처럼

君の小さな小指のように


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

7回の夏と寒い冬より


오래

長く


수많은 약속과 추억들보다

たくさんの約束と思い出たちより


오래

長く


네 새끼손가락처럼 우린 여전해

君の小指のように俺らは相変わらずだね


네 모든 걸 알아

君の全部をわかってる


서로 믿어야만 돼

お互い信じてだけいなきゃ


잊지 마

忘れないで


고맙단 그 뻔한 말 보단

ありがとうのそのありふれた言葉よりも


너와 나

君と僕


내일은 정말 싸우지 않기로 해

明日は本当にケンカしないようにしよう


언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey

いつかこの歓声が止む時 そばにいて


You are my soulmate

君は僕のソウルメイト


영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠にずっとこの場所にいて


You are my soulmate

君は僕のソウルメイト


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

7回の夏と寒い冬より


오래

長く


수많은 약속과 추억들보다

たくさんの約束と思い出たちより


오래

長く


언젠가 이 함성 멎을 때 stay hey

いつかこの歓声が止む時 そばにいて


You are my soulmate

君は僕のソウルメイト


영원히 계속 이곳에 stay hey

永遠にずっとこの場所にいて


You are my soulmate

君は僕のソウルメイト


일곱 번의 여름과 추운 겨울보다

7回の夏と寒い冬より


오래

長く


수많은 약속과 추억들보다

たくさんの約束と思い出より


오래

長く


*意訳