けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS/JIN【Epiphany】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20190401180306j:plain

 

意訳⇩

 

참 이상해
本当に不思議だ
 
분명 나 너를 너무 사랑했는데
確かに僕は君を心から愛していたのに
 
뭐든 너에게 맞추고
全てを君に合わせて
 
널 위해 살고 싶었는데
君のために生きていたかったのに
 
그럴수록 내 맘속의
そうするほど僕の心の中の
 
폭풍을 감당할 수 없게 돼
嵐を抑えられなくなって
 
웃고 있는 가면 속의
笑っている仮面の中の
 
진짜 내 모습을 다 드러내
本当の僕の姿をさらけ出す
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
in this world
この世界で
 
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
輝く僕を 大切な僕の魂を
 
이제야 깨달아 so I love me
やっと気が付いた だから僕は僕を愛するよ
 
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
少し未熟でもすごく美しいんだ
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
自身がなくて怖くても前へ歩いていく
 
폭풍 속에 숨겨뒀던
嵐の中に隠しておいた
 
진짜 너와 만나
本当の君に会う
 
왜 난 이렇게
なんで僕はこんなふうに
 
소중한 날 숨겨두고 싶었는지
大切な自分を隠しておきたかったのだろう
 
뭐가 그리 두려워
何をそんなに恐れて
 
내 진짜 모습을 숨겼는지
自分の本当の姿を隠したのだろう
 
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
in this world
この世界で
 
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
輝く僕を 大切な僕の魂を
 
이제야 깨달아 so I love me
やっと気が付いた だから僕は僕を愛するよ
 
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
少し未熟でもすごく美しいんだ
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
ちょっと不器用で未熟かもしれない
 
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
恥ずかしがりやな光彩のように見えにくいかもしれない
 
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
でもこのままの僕が今の僕なんだ
 
지금껏 살아온
今まで生きてきた
 
내 팔과 다리 심장 영혼을
僕の腕とあし、心臓、魂を
 
사랑하고 싶어 in this world
愛したいんだ この世界で
 
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
輝く僕を 大切な僕の魂を
 
이제야 깨달아 so I love me
やっと気づいたんだ だから僕は僕を愛してみるよ
 
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
完璧じゃなくてもすごく美しいんだ
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ
 
I'm the one I should love
僕は僕が愛すべきたった一人の人なんだ