けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS/JUNGKOOK【Euphoria】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20190307144913j:plain

 

歌詞/意訳

 

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛

君は僕の人生に再び現れた太陽


어린 시절 내 꿈들의 재림

小さい頃に抱いた夢たちの再臨


모르겠어 이 감정이 뭔지

わからない、この感情が何なのか


혹시 여기도 꿈속인 건지

もしかするとここも夢の続きなのかな

 

꿈은 사막의 푸른 신기루

夢は砂漠の青い蜃気楼


내 안 깊은 곳의 a priori

僕の中の深いところに眠っていたもの


숨이 막힐 듯이 행복해져

息ができないくらい幸せになれるんだ


주변이 점점 더 투명해져

周りが少しずつ透明になっていく

 

저기 멀리서 바다가 들려

はるか遠くから海の音が聞こえる


꿈을 건너서 수풀 너머로

夢をわたって森の向こう側へ


선명해지는 그 곳으로 가

鮮やかになっていくその場所へ行く


Take my hands now

いま僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せそのものなんだ

 

Euphoria

幸福感

 

Take my hands now

いま僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

君がいれば僕は幸せなんだ

 

Euphoria

幸福感

 

Close the door now

いまドアを閉めて


When I’m with you I’m in utopia

君といるとき僕は唯一無二の美しい場所に行けるんだ

 

너도 나처럼

君も僕のように


지워진 꿈을 찾아 헤맸을까

消えた夢を探してさまよっていたのだろうか


운명 같은 흔한 말관 달라

運命みたいなありふれた言葉とは違う


아픈 너의 눈빛이

鋭い君の視線が


나와 같은 곳을 보는 걸

僕と同じ場所を見ていることを願って


Won’t you please stay in dreams

これからもずっと一緒に夢の中にいよう?

 

저기 멀리서 바다가 들려

はるか遠くから海の音が聞こえる


꿈을 건너서 수풀 너머로

夢をわたって森の向こう側へ


선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていくその場所へ向かう


Take my hands now

いま僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せなんだ

 

Euphoria

幸福感

 

Take my hands now

いま僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

君がいれば僕は幸せだから

 

모래 바닥이 갈라진대도

地球に亀裂が入ったとしても


그 누가 이 세곌 흔들어도

誰かがこの世界を揺さぶろうとも


잡은 손 절대 놓지 말아줘

繋いだ手は絶対に放さないで

 

제발 꿈에서 깨어나지 마

どうか夢から覚めないで

 

저기 멀리서 바다가 들려

はるか遠くから海の音が聞こえる


꿈을 건너서 수풀 너머로

夢をわたって森の向こう側へ

 

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていくその場所へ行く


Take my hands now

いま僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せそのものなんだ

 

Euphoria

幸福感

Take my hands now

今僕の手をとって


You are the cause of my euphoria

僕は君がいれば幸せなんだ

 

Euphoria

幸福感

 

Close the door now

いまドアを閉めて


When I’m with you I’m in utopia

君となら僕は唯一無二の美しいところへ行けるんだ

 

 

 

 

次Next➡BTS/JIN【Epiphany