けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

【불시착 (STAY YOUNG)(不時着) - AB6IX 】歌詞/日本語訳


무슨 말을 해도 소용없잖아요

何を言っても聞かないだろ


 속이 어떤지도 모르잖아요

俺の気持ちも知らないだろ


간절하게 딛고 있는 발걸음

切実に踏みしめている一歩さえ


당신은 방황이라 부르잖아

お前は彷徨いだって言うじゃないか


멍청한 놈이라고 생각하잖아

バカなやつだと思ってるんでしょ


뭐하고 돌아다니냐고 묻기만 

何をそんなに歩き回っているのか聞くだけ


그저 선명하게 살고 싶은데

ただ鮮明に生きたいだけなのに


모두들 숨을 죽이고  감아

みんな息を殺して目を閉じてる


 남들과 다른 길을 걷는  반항이라 칭해 

どうして他人と違う道を歩くことを反抗だと称えるんだ


니들이 생각한 것보다  삶은  진해

お前らが考えるより俺の人生はずっと濃い


당신이 몰라줬던  시간들

お前が知らないでいてくれたその時間たち


돈과도 바꿀  없는 소중한 나의 

金にも変えられない俺の大切なものさ


Stay young 우린 넘어질 거야

少年のまま 僕らは倒れるだろう


Beautiful in my 많은 상처들

僕の美しい数多くの傷


Stay up 나의 별을 따라

一晩中 僕の星を追いかけて


 밤을 새워

この夜を明かそう


Fly up

飛びあがろう


 팔을 펴고 

両腕を広げて


Way up

もっと高く


날아가고 있어 

飛んでいこう


Hands up

手をあげて


마음대로  마음대로 

心のままに行こう


Yeah yeah yeah yeah


I can make it right

僕らやり直せるさ


 멀리 bright light 

遠くに見える明るい光を


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

追いかけずに慣れない場所に不時着したとしても


We are 

僕らは


그곳에서 꽃을 피우고 노랠 부를 거야

そこで花を咲かせて歌うんだ


  

もっともっと


We just draw our own way

ただ僕らの道を描くだけさ


우린 모두 낯선 길을 

僕らみんな慣れない道を行くんだ


길을 걷는 사람들은 먼지처럼 바쁘게 움직이죠

道を歩く人々はホコリのように忙しく動く


겉으로는 웃고들 있지만 사실은 두려운 거야

顔では笑っていても実は怖いのさ


어찌 밟으려  피지도 않은 

どうして踏もうとするの 咲いてもいない花を


 묻지 않은 맘에 상처를 하나 주는 

純粋な心を傷つけることも


 대수롭게 생각지 않지 

別に大したことじゃないと思ってるでしょ


  걱정에 다리를  뻗지

僕はそれが心配で足を踏み出せないのに


We always say

俺らはいつも言う


그것이 내가   있었던 최선의 방법

それが俺にできた最善の方法


적어도 소신을 지키며 살겠다는 굳은 집념

少なくとも初心を守りながら生きようという堅い執念


멋대로 바꾸려 하지  여태껏 내가 닦아온 

勝手に変えようとするな 今まで俺が築いてきた道


매일 같은 시간에 살고 있길

毎日同じ時間に生きていられますように


Stay young 우린 부서질 거야

少年のまま 僕らは壊れるだろう


It will be just fine 겁내지는 

でもきっと大丈夫 怖がらないで


Stay up 잠든 꿈을 찾아 

眠りについた夢を探して


 밤을 깨워

この夜を目覚めさせるんだ


Fly up

飛びあがろう


 팔을 펴고 

両手を広げて


Way up

もっと高く


날아가고 있어 

飛んでいこう


Hands up

手をあげて


마음대로  마음대로 

心のままに行こう


Yeah yeah yeah yeah


I can make it right

またやり直せるさ


축제가 다시 끝나고 너와  어디쯤일까

また祭りが終わって 君と僕はどの辺りだろう


작은 발자국을 남기고 다시 떠나

小さな足跡を残して再び旅立とう


우리만의 나침반으로

僕らだけの羅針盤


Hands up

手をあげて


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

誰も通ったことのない道を選んで 慣れない場所に不時着したとしても


Yeah yeah yeah yeah


피어난 꽃처럼 우린 자랄 거야

僕ら綺麗な花を咲かせられるはずさ


Yeah yeah yeah yeah


We just draw our own way

ただ自分の道を行けばいいのさ


우린 모두 낯선 길을 

僕らみんな慣れない道を歩くんだ