けーぽぺんによるけーぽぺんのためのBLOG

自分用

BTS【EPILOGUE : Young Forever】歌詞/日本語訳

f:id:tlim:20190824121016j:plain

막이 내리고 (나는 숨이 차)

幕が降りて (僕は呼吸が乱れ)


복잡해진 마음 (숨을 내쉰다)

複雑になった気持ち(息を吐き出す)


오늘 뭐 실수는 없었었나

今日何か失敗はなかったか


관객들의 표정은 어땠던가

観客達の表情はどうだったか


그래도 행복해 난 이런 내가 돼서

でも幸せだ 僕はこんな僕になれて


누군가 소리지르게 만들 수가 있어서

誰かを叫ばせることができて


채 가시지 않은 여운들을 품에 안고

未だ冷めない余韻を胸に抱いて


아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때

まだ熱い空っぽの舞台に立った時


더운 텅 빈 무대에 섰을 때 

熱い舞台に立った時


괜한 공허함에 난 겁을 내

余計な虚しさに僕は怯える


복잡한 감정 속에서

複雑な感情の中で


삶의 사선 위에서

人生の死線の上で


괜시리 난 더 무딘 척을 해

なぜか僕は鈍いふりをする


처음도 아닌데 익숙해질 법한데

初めてじゃないけど 慣れていくみたいだから


숨기려 해도 그게 안 돼

隠そうとしても それができない


텅 빈 무대가 식어갈 때쯤

空っぽな舞台が冷めていく頃


빈 객석을 뒤로 하네

空になった客席を後にする


지금 날 위로하네

今僕を慰めるんだ


완벽한 세상은 없다고 

完璧な世界はないって


자신에게 말해 난 

自分に言うんだ僕は


점점 날 비워가네

だんだん僕を空にしていく


언제까지 내 것일 순 없어 

いつまでも僕のものにはできないから


큰 박수갈채가 

大きな拍手喝采


이런 내게 말을 해 뻔뻔히 

こんな僕に言うんだ 図々しく


니 목소릴 높여 더 멀리

君の声を高めて もっと遠くへ


영원한 관객은 없대도 난 노래할거야

永遠の観客はいなくても 僕は歌うのさ


오늘의 나로 영원하고파 

永遠に今日の僕でいたい


영원히 소년이고 싶어 나

永遠に少年でありたいんだ 僕


Aah


Forever we are young


나리는 꽃잎 비 사이로

舞い散る花びらの雨の間で


헤매어 달리네 이 미로

さまよい走るんだ この迷路を


Forever we are young


넘어져 다치고 아파도

転んで傷ついて痛くても


끝없이 달리네 꿈을 향해

走り続けるんだ 夢に向かって


Forever ever ever ever


꿈 희망 전진 전진

夢 希望 前進 前進


Forever ever ever ever


We are young


Forever ever ever ever


꿈 희망 전진 전진

夢 希望 前進 前進


Forever ever ever ever


We are young


Forever we are young


나리는 꽃잎 비 사이로

舞い散る花びらの雨の間で


헤매어 달리네 이 미로

さまよい走るんだ この迷路を


Forever we are young


넘어져 다치고 아파도

転んで傷ついて痛くても


끝없이 달리네 꿈을 향해

走り続けるんだ 夢に向かって


Forever we are young


나리는 꽃잎 비 사이로

舞い散る花びらの雨の間で


헤매어 달리네 이 미로

さまよい走るんだ この迷路を


Forever we are young


넘어져 다치고 아파도

転んで傷ついて痛くても


끝없이 달리네 꿈을 향해

走り続けるんだ 夢に向かって